When Penguin Books Canada went to India to find a new publisher, some wondered if David Davidar would understand the sensibilities of Canadian publishing. Turns out he does. “You have scintillating writers from all over the world, people with origins in Asia, Africa, Europe, which makes for diverse and interesting narratives. And the whole country seems to celebrate that. It seemed a great idea to be in the midst of that creative ferment. The big similarity between India and Canada is that for a long time it was difficult for writers to be published well at home. You had to go to London, and Canadians also went to New York to be published.”