The Pied Piper Of Czech Opera

The emergence internationally of Dvorák’s and Janácek’s operas could not have happened without Yveta Synek Graff’s work as translator, language coach and advocate. “Though her objective of original-language productions by top international casts was clear from the start, she has often had to pursue her Velvet Revolution by indirection: better Czech opera in English or with imported casts than no Czech opera at all.”