“The most widely-read books are translated foreign bestsellers. There is little space for Russian talent — and if you want to be one of the chosen few to secure a book deal, that means satisfying big publishers’ often conservative tastes. … Change, however, is already coming — driven by a new wave of young literary activists and independent startups challenging the status quo. Many are led by young women, on offshoot from Russia’s growing feminist movement. They search for the forgotten Russian writers of the past, look for young new voices, and translate the queer foreign titles that would otherwise never make it into Russian.” – The Calvert Journal