“[His] carefully cultivated image — a vigorous martial artist, his commitment to bushido, the code of the samurai and his fixation with masculinity, beauty and glory — has remained more notable than a lot of his writing. He even went to great pains to craft an image for an American audience with English-language interviews in the 1960s. However, the contemporary resurgence of Mishima translations is starting to get readers back to the actual work. Which, incidentally, is very good indeed.” – Metropolis (Japan)