English Is The International Language Of Science. There’s A Problem With That

“Monolingual ghettos are bad for science. In 2004, work on the transfer of H5N1 flu from birds to pigs languished unread in Chinese while critical time was lost. In the study’s sample, only half of Spanish-language papers and a third of those in Japanese even had abstracts in English. Those that did, unsurprisingly, were more likely to be published in prestigious, peer-reviewed journals. But the bird-flu case shows that that hardly includes all the science that matters. Some good scientists still can’t write in English. The solution is not to replace English, but to encourage multilingualism wherever practical, and require it when needed.”