A Spirited Case For Translators

Literature in translation has never been a priority in the Anglo-Saxon world. While, in a country like Italy, more than half of fiction titles published will be translated, in the US the share of the market is much smaller, somewhere around three percent. Translators are poorly paid and, for the most part, unsung. How encouraging, then, to see a growing advocacy for translated literature and a spirited defense of those who practice this art.