A Skeptic Gets Convinced By The Modern ‘Translations’ Of The Play On! Shakespeare Project

Daniel Pollack-Pelzner, an editor on the Norton Shakespeare edition, wasn’t worried about profaning the Bard’s texts; he thought the playwrights were being told to stick too close to the original. When he heard the new versions read aloud, and when he considered the choices the playwrights involved made, he was hugely impressed. – American Theatre